JEDAN DAN U MARAKEŠU
U Maroku sam, u Marakešu,
u starom delu grada, odnosno medini, na sred trga Dzema el Fna. Ovaj trg je
glavna atrakcija Marakeša, ali ne zbog, ne znam kakve, njegove grandioznosti,
arhitekture i sličnih stvari, već zbog ljudi koji se na njemu nalaze. A, to su raznorazni
zabavljači, akrobate, krotitelji zmija, žongleri, mađioničari, muzičari i
slični. Ceo taj prostor je ogroman, tako da iako je bilo puno sveta, nije bila
velika gužva.
Na nekoliko mesta grupisale su se poveće
skupine ljudi. Te osobe su okružile “pripovedače” i pomno slušale njihove priče. Ne znam o čemu su bile
priče, ali je svaki narator svoje izlaganje upotpunjavao živom gestikulacijom,
a okupljeni su mi delovali zadovoljni. Verovatno je i meni priča jednog od njih
bila zanimljiva, čim sam bar pola sata pomno slušao iako ništa nisam razumeo.
Bilo je tu i nekoliko muzičara, koji su se
rasporedili dovoljno udaljeno jedni od drugih, da im se ne bi mešala muzika.
Posebno su mi bili interesantni jedan sredovečni muzikant, koji je svirao neki
drveni žičani instrument i klinac, verovatno njegov sin, koji je davao ritam
nekakvim kastanjetama. Na glavama su imali vunene kape, sa prišivenim
raznobojnim školjkama i dugačkim kićankama. Tokom sviranja, pomerali su glave,
tako da su se te kićanke okretale kao elise na helikopterima.
Smucajući se po Dzema el Fna nekoliko puta
su me spopadali krotitelji zmija i nudili da se slikam sa ovim gmizavcima.
Neka, hvala! Obično rade u ekipama od po 3 do 4 čoveka. Postave suncobran, rasprostru
ćilimče i tu se smeste. Jedan svira nekakvu frulu, drugi udara daire, treći
sedi i zajebava se sa zmijama, četvrti najčešće stoji pored njih sa zmijama u
ruci i pokušava da nagovori turiste da se fotografišu sa ovim gmizavcima.
Naravno, meni nisu uspeli da utrape zmiju za slikanje, kao ni majmunče, pošto
se po trgu muvaju i ljudi koji zarađuju za život uz pomoć ovih životinjki.
Pored živih životinja na Dzema el Fna sam
video i trgovce koji su prodavali raznorazne delove životinja. Tačnije, na podu
ispred njih bile su raspoređene glave kojekakvih antilopa, razne kože, nojeva
jaja i perje, neki sušeni gušteri, zmijske kože, bodlje od bodljikavog praseta
itd. Predpostavljam da je u pitanju trgovina alternativnim medicinskim sredstvima,
pošto su isti prodavci prodavali i raznorazne praškove, kreme, ulja i slične
stvari. Kad smo već kod medicine, na ovom trgu rade i ulični zubari, koji na
licu mesta vade zube i prave proteze.
Živopisnu atmosferu na trgu upotpunjuju i
prodavci vode. Oni su obučeni u dugačke crvene dzelabe, a na glavama nose
ogromne kupaste, užasno šarene šešire. Na ramenu vuku mešinu za vodu, dok im na
grudima visi pet, šest, mesinganih šolja iz kojih žedne mušterije mogu da se
napiju. Svaki njihov korak praćen je zvukom zvona, koje im je zakačeno za
pojas. Ja sam rešio da, ipak, utolim žeđ ceđenom pomorandzom, koje su se
prodavale na kočijama parkiranim po trgu. Inače, po obodima trga često prolaze
i prave kočije, tj. fijakeri, koji obično voze turiste. Turista ima mnogo i ne
znam dali bi ovaj ambijent na Dzema el Fna opstao da nema njih. Verovatno bi,
pošto, ipak, većinu ljudi na trgu čine lokalci.
Pošto ceđena pomorandza, ipak, nije ono što
ja preferiram, rešio sam da pravo osveženje potražim u jednom od brojnih kafea,
koji okružuju trg. Naručio sam pivo “Kazablanka”
i kafu. Znam
da nije neka kombinacija, ali šta ću kad volim oba ova napitka. Tokom mog
boravka u Maroku probao sam i omiljeno marokansko piće, bez koga ovde ne mogu i
koga sa ponosom zovu “marokanski viski”. U pitanju je čaj od
mente, naravno presladak, sa sve lišćem ove biljke. Da budem iskren, probao sam
ga samo da se domaći ne uvrede i dosta, pošto čaj nije baš za mene. Dugo sam
sedeo u bašti ovog kafea. Hladno pivo pod hladovinom tende i pogled na gungulu
trga šta ćeš više? Uz sve to, tu sam bio zaštićen
od raznoraznih dosadnjakovića, koji po trgu spopadaju nas strance, tako da sam
na miru mogao da uživam u ovom ambijentu.
Pravo iz kafea ušao sam u gužvu medine. Uske
krivudave ulice u kojima se sve i svašta prodaje: ćilimi,
lampe, grnčarija, razni suveniri, začini, slatkiši, meso, riba, oprema za
svadbe itd. itd... Sve građevine u medini su uglavnom izgrađene od ćerpiča i
sve su okrečene u neku roze boju. To nije ona jarka (gej) roze boja, već neka
lepa blaga nijansa. Šetajući se ovim uličicama čovek ne zna šta se nalazi iza
zemljanih zidina. Sve kuće spolja izgledaju isto, i one imućnih, kao i one siromašnijih
stanovnika ovog grada. Tek kad prođete kroz neugledna vrata videćete da li ste
ušli u dvorište sa raskošnim vrtom i fontanom ukrašenom raznobojnim keramičkim
pločicama ili u neko ubogo dvorište puno kojekakvog krša.
Sporedne ulice su male, uske, prljave i
najčešće puste, dok su ove malo veće, sa radnjama, bile pune ljudi. Osim ljudi,
tim ulicama kreću se i magarci i mazge, natovarene raznoraznom robom. Dosta
sveta bilo je obučeno u tradicionalnu marokansku nošnju. Muškarci u dugačkim
vunenim dzelabama, sa kapuljačama, a često i sa onom muslimanskom kapom na
glavi. Kolko se sećam, nisam video nikoga da nosi fes, a kažu da je ta kapa
nastala u ovoj zemlji. Omladina je uglavnom bila obučena kao i bilo gde u
Evropi. Što se tiče žena, većina njih je nosila marame, mada je bilo i onih bez
nje, ali i onih kojima je lice bilo skroz prekriveno, kao kod nindzi.
![]() |
Prijala mi je šetnja starim delom Marakeša,
jedino su me pomalo nervirali razni nasrtljivci, ali to je uobičajeno po
arapskom svetu i ko god hoće da obilazi ove krajeve mora na to da se navikne.
To je posebno izraženo po mestima u koja dolazi puno turista. Marokanci nisu baš
mnogo navalentni i ako bi ih poredio sa Tunižanima ili možda Egipćanima oni bi
bili “light” varijanta. Tako, recimo, dok sam
se šetao, priđe mi tip i ponudi se da mi bude vodič. Neka, hvala! Zatim mi
trgovac nudi suvenire. Neka, hvala! Sledeći mi nudi hašiš. Neka, hvala! Još se
sećam scena iz “Ponoćnog ekspresa”, a ne bih da imam ulogu u marokanskoj verziji ovog filma.
Zatim me prodavac tepiha zove da uđem u njegovu radnju. Neka, hvala, samo mi
još tepih fali! Opet mi nude hašiš. Neka hvala! Sledi pitanje: “Mister, jel hoćeš ženu, arapska lepotica”? Neka, hvala! Zatim neki prodavci nude svoju robu i to je
to.
Tokom ovog obilaska Marakeša otišao sam i do
dzamije Kutubija iz 12. veka. Njen 77 metara visoki minaret predstavlja simbol
ovog grada. Posetio sam i saadianske grobove, kao i ruševine Ali Badi palate.
Od nje nije baš mnogo toga ostalo, ali se sa njenih zidina pruža lep pogled na
snežne vrhove Atlasa i krovove Marakeša, a bogami i na neverovatan broj gnezda
roda. Nigde nisam video više ovih ptica nego po Maroku.
Na kraju dana opet sam završio na Dzema el
Fna. Ovaj put sam promenio kafe i otišao u neki koji je imao terasu na spratu
sa pogledom na trg. Tu sam sav slomljen
od celodnevnog bazanja gradom, uz kaficu i cigaretu, uživao posmatrajući
atmosferu na trgu, ovaj put iz ptičje perspektive. Onda kad je sunce počelo da
zalazi, svi ti glavni akteri sa trga krenuli su da se razilaze, a počele su da
pristižu pokretne kuvarske tezge. Za tili čas one su raspoređene, postavljeni
su stolovi, klupe, raspaljeni su roštilji. Ubrzo su dim i razni prijatni mirisi
osvojili Dzemu el Fna. Ubrzo sam se i ja našao u centru zbivanja, okružen brdom
razne hrane.
Najpopularnije marokansko jelo je tažin,
odnosno meso sa povrćem, koje je kuvano u zemljanoj posudi sa specifičnim
kupastim poklopcem. Tu je i obavezni, ja bih pre rekao bezvezni, kus-kus. Zatim
marokanske pite sa mesom, tzv bestile, supa harira, ćufte, pilići, kobasice,
ražnjići, kuvani puževi itd. Naravno, i raznorazne salate, uključujući i limun
iz turšije. Ma, milina božija.
Kuvari su hvalili svoju hranu i pozivali
ljude da baš kod njih večeraju. Posebno su im na udaru bili turisti. Stekao sam
utisak, da mene zove osoblje svakog od ovih montažnih restorana. Valjda sam im
ja, zbog svojih gabarita, izgledao kao dobra prilika. Naravno, za turiste ne
važe cene kao za lokalce, te sam se morao pripremiti za cenkanje. Većina
turista, uglavnom, sedne za prvu tezgu i naruči šta im se sviđa, a Arapin im
odvali cenu kolko hoće. Oni, pak, što su malo bolje upoznati sa ovdašnjim
prilikama, bore se za svaki dirham. Različiti ljudi cenkaju se na različite
načine. Neko je manje uporan, neko više, neko se raspravlja, neko glumi
nezainteresovanost, neko se šali tokom pregovora itd. Nakon detaljne analize ponude
ošmekao sam restoran sa hranom koja mi je delovala najprivlačnije i prišao
tezgi. Prvo sam pitao debelog kuvara koliko košta porcija nekog mesa. On je
rekao cenu, a ja sam odmahnuo rukom. Arapin je spustio cenu. Zatim sam ga pitao
pošto mu je neko drugo jelo. Arapin je odgovorio, a ja sam se odmah pobunio,
naravno sa smeškom, da se ne uvredi. Ajde, smanji to malo, nisam ti ja
Amerikanac! Kuvar se, kao ne da i neće da popusti, a ja se, kao okrećem da
odem. E, onda me ovaj zove, spušta cenu i kreće da mi to servira.
- Čekaj, čekaj, nismo se
još dogovorili, ok uzimam te dve porcije, a kolko će da izađe ako uzmem još i
ovo i pokazujem mu rukom na nešto treće.
Arapin se malo razmišlja,
kolko da kaže i određuje novu sumu.
- Stani da prekratimo
ovo, već sam ti rekao da ću da uzmem ova tri jela, evo uzeću i ovo četvro, pa mi sad sve to ukupno
saberi i pazi šta ćeš da kažeš, ako hoćeš da ti i sutra dođem.
Tip sabira i vrlo brzo
izgovara koliko će ukupno da me izađe ova obilna večera. Suma mi deluje ok.
- To je to, može, sipaj!
Arapin se smeška i kreće
da puni tanjire.
- Čekaj, daj i malo
pomfrita za te pare.
Arapin je šakom sipao
pomfrit, zatim obrisao dlan o svoju kecelju, pa se nagnuo preko tezge i pružio
mi ruku. Onda je krenuo da mi priča šta oni sve imaju tu od klope i da moram
još mnogo toga da probam, te da obavezno dođem i sutra, a on će mi izabrati
prave stvari koje ako nisi jeo kao da nisi bio u Maroku. Dok smo mi razgovarali
konobar je već svu moju hranu odneo do stola i servirao. Sve što sam naručio
bilo je izvrsno i baš je prijalo posle celodnevnog špartanja gradom. Uz to sam
se osećao ponosnim na svoje umeće cenkanja, mada podsvesno znam da bi sve to
što sam naručio neki Marokanac dobio za manje pare.
Usledio je povratak do mog smeštaja. Usput
su me, po sada već praznim, prljavim ulicama, dozivali razni likovi i glasno
nudili hašiš. Uspešno sam ih ignorisao, jedino me je jedan potpuno razvaljeni
lik duže vreme pratio i non stop mi pričao nešto na arapskom. Na kraju sam se i
njega kurtalisao. Droge ima kolko hoćeš i predpostavljam da se ovde zapatila
zahvaljujući hipicima, kojima je neko vreme Marakeš bio jedna od omiljenih
destinacija. Dok sam koračao pokušavao sam da se setim pesme iz tog hipi
vremena u kojoj je opevan ovaj grad. Nisam uspeo da se setim ko peva, odnosno
to verovatno nisam nikada ni znao. Jedino što sam se setio to su bili početni
stihovi.
Marrakesh, come to
Marrakesh
to the city of gold near
the sky
Marrakesh, come to
Marrakesh
where the troubles of
life drift on by
divan putopis Baki =)
ОдговориИзбришиHvala Svetlana.
Избриши